Menu
El hombre
76.11.فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُوراً
76.11 . Therefor Allah hath warded from them the evil of that day , and hath made them find brightness and joy ;
76.11. Fawaqahumu Allahu sharra thalika alyawmi walaqqahum nadratan wasurooran
76.11. Alá les preservará del mal de ese día y les llenará de esplendor y alegría.
76.12.وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيراً
76.12 . And hath awarded them for all that they endured , a Garden and silk attire ;
76.12. Wajazahum bima sabaroo jannatan wahareeran
76.12. Les retribuira, por haber tenido paciencia, con un Jardín y con vestiduras de seda.
76.13.مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْساً وَلَا زَمْهَرِيراً
76.13 . Reclining therein upon couches , they will find there neither ( heat of ) a sun nor bitter cold .
76.13. Muttaki-eena feeha AAala al-ara-iki la yarawna feeha shamsan wala zamhareeran
76.13. Reclinados allí en sofás, estarán resguardados allí del calor y del frío excesivo.
76.14.وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلاً
76.14 . The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down .
76.14. Wadaniyatan AAalayhim thilaluha wathullilat qutoofuha tathleelan
76.14. Cerca de ellos, les cubrirán sus sombras, sus frutos podrán ser cogidos muy fácilmente.
76.15.وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا
76.15 . Goblets of silver are brought round for them , and beakers ( as ) of glass
76.15. Wayutafu AAalayhim bi-aniyatin min fiddatin waakwabin kanat qawareera
76.15. Se harán circular entre ellos vasijasa de plata y copas de cristal,
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos