Menu
La Inevitabl
69.26.وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيهْ
69.26 . And knew not what my reckoning!
69.26. Walam adri ma hisabiyah
69.26. y no hubiera conocido el resultado de mi juicio!
69.27.يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
69.27 . Oh , would that it had been death!
69.27. Ya laytaha kanati alqadiyatu
69.27. ¡ Ojalá hubiera sido definitiva!
69.28.مَا أَغْنَى عَنِّي مَالِيهْ
69.28 . My wealth hath not availed me ,
69.28. Ma aghna AAannee maliyah
69.28. De nada me ha servido mi hacienda.
69.29.هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيهْ
69.29 . My power hath gone from me .
69.29. Halaka AAannee sultaniyah
69.29. " Mi poder me ha abandonado"" "
69.30.خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69.30 . ( It will be said ) : Take him and fetter him
69.30. Khuthoohu faghulloohu
69.30. " ""¡Cogedle y ponedle una argolla al cuello! "
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos