53.46.مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَى
53.46 . From a drop ( of seed ) when it is poured forth ;
53.46. Min nutfatin itha tumna
53.46. de una gota cuando es eyaculada,
53.47.وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَى
53.47 . And that He hath ordained the second bringing forth ;
53.47. Waanna AAalayhi alnnash-ata al-okhra
53.47. que a Él incumbe la otra creación,
53.48.وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى
53.48 . And that He it is Who enricheth and contenteth :
53.48. Waannahu huwa aghna waaqna
53.48. que es Él Quien da riquezas y posesiones,
53.49.وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى
53.49 . And that He it is Who is the Lord of Sirius ;
53.49. Waannahu huwa rabbu alshshiAAra
53.49. que es Él el Señor de Sirio,
53.50.وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَاداً الْأُولَى
53.50 . And that He destroyed the former ( tribe of ) Aad ,
53.50. Waannahu ahlaka AAadan al-oola
53.50. que Él hizo perecer a los antiguos aditas