Menu
El monte
52.41.أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
52.41 . Or possess they the Unseen so that they can write ( it ) down?
52.41. Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboona
52.41. ¿O es que conocen lo oculto y toman nota?
52.42.أَمْ يُرِيدُونَ كَيْداً فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
52.42 . Or seek they to ensnare ( the messenger ) ? But those who disbelieve , they are the ensnared!
52.42. Am yureedoona kaydan faallatheena kafaroo humu almakeedoona
52.42. ¿O quieren urdir una estratagema? Los infieles serían sus víctimas.
52.43.أَمْ لَهُمْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
52.43 . Or have they any god beside Allah? Glorified be Allah from all that they ascribe as partner ( unto Him ) !
52.43. Am lahum ilahun ghayru Allahi subhana Allahi AAamma yushrikoona
52.43. ¿O tienen un dios diferente de Alá? ¡Gloria a Alá, Que está por encima de lo que Le asocian!
52.44.وَإِن يَرَوْا كِسْفاً مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطاً يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
52.44 . And if they were to see a fragment of the heaven falling , they would say : A heap of clouds .
52.44. Wa-in yaraw kisfan mina alssama-i saqitan yaqooloo sahabun markoomun
52.44. " Si vieran caer parte del cielo, dirían: ""Son nubes que se han amontonado"". "
52.45.فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ
52.45 . Then let them be ( O Muhammad ) , till they meet their day , in which they will be thunder stricken ,
52.45. Fatharhum hatta yulaqoo yawmahumu allathee feehi yusAAaqoona
52.45. Déjales hasta que les llegue su día, cuando sean fulminados,
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos