Menu
Los profetas
21.11.وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْماً آخَرِينَ
21.11 . How many a community that dealt unjustly have We shattered , and raised up after them another folk!
21.11. Wakam qasamna min qaryatin kanat thalimatan waansha/na baAAdaha qawman akhareena
21.11. ¡Cuántas ciudades impías hemos arruinado, suscitando después a otros pueblos!
21.12.فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ
21.12 . And , when they felt Our might , behold them fleeing from it!
21.12. Falamma ahassoo ba/sana itha hum minha yarkudoona
21.12. Cuando sintieron Nuestro rigor, quisieron escapar de ellas rápidamente.
21.13.لَا تَرْكُضُوا وَارْجِعُوا إِلَى مَا أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ
21.13 . ( But it was said unto them ) : Flee not , but return to that ( existence ) which emasculated you and to your dwellings , that ye may be questioned .
21.13. La tarkudoo wairjiAAoo ila ma otriftum feehi wamasakinikum laAAallakum tus-aloona
21.13. " ""¡No huyáis, volved a vuestra vida regalada, a vuestras mansiones! Quizá se os pidan cuentas"". "
21.14.قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
21.14 . They cried : Alas for us! Lo! we were wrongdoers .
21.14. Qaloo ya waylana inna kunna thalimeena
21.14. " Dijeron: ""¡Ay de nosotros, que hemos obrado impíamente!"" "
21.15.فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّى جَعَلْنَاهُمْ حَصِيداً خَامِدِينَ
21.15 . And this their crying ceased not till We made them as reaped corn , extinct .
21.15. Fama zalat tilka daAAwahum hatta jaAAalnahum haseedan khamideena
21.15. Y no cesaron en sus lamentaciones hasta que les segamos sin vida.
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos