Menu
Las abejas
16.1.أَتَى أَمْرُ اللّهِ فَلاَ تَسْتَعْجِلُوهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ
16.1 . The commandment of Allah will come to pass , so seek not ye to hasten it . Glorified and Exalted be He above all that they associate ( with Him ) .
16.1. Ata amru Allahi fala tastaAAjiloohu subhanahu wataAAala AAamma yushrikoona
16.1. ¡La orden de Alá viene! ¡No queráis adelantarla! ¡Gloria a Él! Está por encima de lo que Le asocian.
16.2.يُنَزِّلُ الْمَلآئِكَةَ بِالْرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِ عَلَى مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ أَنْ أَنذِرُواْ أَنَّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ أَنَاْ فَاتَّقُونِ
16.2 . He sendeth down the angels with the Spirit of His command unto whom He will of His bondmen , ( saying ) : Warn mankind that there is no god save Me , so keep your duty unto Me .
16.2. Yunazzilu almala-ikata bialrroohi min amrihi AAala man yashao min AAibadihi an anthiroo annahu la ilaha illa ana faittaqooni
16.2. " Hace descender a los ángeles con el Espíritu que procede de Su orden sobre quien Él quiere de Sus siervos: ""¡Advertid que no hay otro dios que Yo! ¡Temedme, pues!"" "
16.3.خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بِالْحَقِّ تَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ
16.3 . He hath created the heavens and the earth with truth . High be He exalted above all that they associate ( with Him ) .
16.3. Khalaqa alssamawati waal-arda bialhaqqi taAAala AAamma yushrikoona
16.3. Ha creado los cielos y la tierra con un fin. Está por encima de lo que Le asocian.
16.4.خَلَقَ الإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ
16.4 . He hath created man from a drop of fluid , yet behold! he is an open opponent .
16.4. Khalaqa al-insana min nutfatin fa-itha huwa khaseemun mubeenun
16.4. Ha creado al hombre de una gota y ¡ahí le tienes, porfiador declarado!
16.5.وَالأَنْعَامَ خَلَقَهَا لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَافِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
16.5 . And the cattle hath He created , whence ye have warm clothing and uses , and whereof ye eat .
16.5. Waal-anAAama khalaqaha lakum feeha dif-on wamanafiAAu waminha ta-kuloona
16.5. Y los rebaños los ha creado para vosotros. Hay en ellos abrigo y otras ventajas y os alimentáis de ellos.
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos