Menu
An-Nisaa
4.61 . And then it is said unto them : Come unto that which Allah hath revealed and unto the messenger , thou seest the hypocrites turn from thee with aversion .
4.62 . How would it be if a misfortune smote them because of that which their own hands have sent before ( them ) ? Then would they come unto thee , swearing by Allah that they were seeking naught but harmony and kindness .
4.63 . Those are they , the secrets of whose hearts Allah knoweth . So oppose them and admonish them , and address them in plain terms about their souls .
4.64 . We sent ; no messenger save that he should be obeyed by Allah ' s leave . And if , when they had wronged themselves , they had but come unto thee and asked forgiveness of Allah and asked forgiveness of the messenger , they would have found Allah Forgiving , Merciful .
4.65 . But nay , by thy lord , they will not believe ( in truth ) until they make thee judge of what is in dispute between them and find within themselves no dislike of that which thou decidest , and submit with full submission .
4.66 . And if We had decreed for them : Lay down your lives or go forth from your dwellings , but few of them would have done it ; though if they did what they are exhorted to do it would be better for them , and more strengthening ;
4.67 . And then We should bestow upon them from Our presence an immense reward ,
4.68 . And should guide them unto a straight path .
4.69 . Whoso obeyeth Allah and the messenger , they are with those unto whom Allah hath shown favor , of the Prophets and the saints and the martyrs and the righteous . The best of company are they!
4.70 . Such is the bounty of Allah , and Allah sufficeth as knower .
4.71 . O ye who believe! Take your precautions , then advance the proven ones , or advance all together .
4.72 . Lo! among you there is he who Loitereth ; and if disaster overtook you , he would say : Allah hath been gracious unto me since I was not present with them
4.73 . And if a bounty from Allah befell you , he would surely cry , as if there had been no love between you and him : Oh , would that I had been with them , then should I have achieved a great success!
4.74 . Let those fight in the way of Allah who sell the life of this world for the other . Whoso fighteth in the way of Allah , be he slain or be he victorious , on him We shall bestow a vast reward .
4.75 . How should ye not fight for the cause of Allah and of the feeble among men and of the women and the children who are crying : Our Lord! Bring us forth from out this town of which the people are oppressors! Oh , give us from Thy presence some protecting friend! Oh , give us from Thy presence some defender!
4.76 . Those who believe do battle for the cause of Allah ; and those who disbelieve do battle for the cause of idols . So fight the minions of the devil . Lo! the devil ' s strategy is ever weak .
4.77 . Hast thou not seen those unto whom it was said : Withhold your hands , establish worship and pay the poor due , but when fighting was prescribed for them behold , a party of them fear mankind even as their fear of Allah or with greater fear , and say : Our Lord! Why hast thou ordained fighting for us? If only Thou wouldst give us respite yet a while! Say ( unto them , O Muhammad ) : The comfort of this world is scant ; the Hereafter will be better for him who wardeth off ( evil ) ; and ye will not be wronged the down upon a date stone .
4.78 . Wheresoever ye may be , death will overtake you , even though ye were in lofty towers . Yet if a happy thing befalleth them they say : This is from Allah ; and if an evil thing befalleth them they say : This is of thy doing ( O Muhammad ) . Say ( unto them ) : All is from Allah . What is amiss with these people that they come not nigh to understand a happening?
4.79 . Whatever of good befalleth thee ( O man ) it is from Allah , and whatever of ill befalleth thee it is from thyself . We have sent thee ( Muhammad ) as a messenger unto mankind and Allah is sufficient as witness .
4.80 . Whoso obeyeth the messenger obeyeth Allah , and whoso turneth away : We have not sent thee as a warder over them .
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos