Menu
Die Höhle
18.81. So wünschten wir daß ihr Herr ihnen zum Tausch (ein Kind) gebe, besser als dieser an Lauterkeit und näher in (kindlicher) Zuneigung.
18.82. "Und was nun die Mauer anlangt, so gehörte sie zwei Waisenknaben in der Stadt, und darunter lag ein Schatz für sie, und ihr Vater war ein Rechtschaffener gewesen, so wünschte dein Herr, daß sie ihre Volljährigkeit erreichen und ihren Schatz heben möchten, als eine Barmherzigkeit von deinem Herrn, und ich tat es nicht aus eignem Ermessen. Das ist die Deutung dessen, was du nicht in Geduld zu ertragen vermochtest."""
18.83. "Und sie fragen dich nach Dhulqarnän. Sprich: ""Ich will euch etwas von seiner Geschichte erzählen."""
18.84. Wir setzten ihn fest auf Erden und gaben ihm die Mittel zu aüem.
18.85. So folgte er einem Wege,
18.86. "Bis er den Ort des Sonnenuntergangs erreichte, er fand sie in einem Quell von schlammigem Wasser untergehen, und nahebei fand er ein Volk. Wir sprachen: ""O Dhulqarnän, entweder strafe oder behandle sie mit Güte."""
18.87. "Er sprach: ""Wer da frevelt, den werden wir sicherlich bestrafen, dann soll er zu seinem Herrn zurückgebracht werden, und Er wird ihn mit furchtbarer Strafe strafen."
18.88. "Wer aber gläubig ist und das Gute tut, dem wird herrlicher Lohn werden, und Wir werden zu ihm (Worte) der Erleichterung Unseres Gebotes sprechen."""
18.89. Darauf folgte er einem Wege,
18.90. Bis er den Ort des Sonnenaufgangs erreichte, er fand sie über einem Volk aufgehen, dem Wir keinen Schutz gegen sie gemacht hatten.
18.91. Also (war es), und Wir umfaßen mit Wissen, wie es um ihn bestellt war.
18.92. Hierauf folgte er einem Weg,
18.93. Bis er zwischen die beiden Berge gelangte, er fand an ihrem Fuß ein Volk, das kaum ein Wort verstehen konnte.
18.94. "Sie sprachen: ""O Dhulqarnän, Gog und Magog stiften Unordnung im Lande, sollen wir dir nun Tribut zahlen unter der Bedingung, daß du zwischen uns und ihnen eine Schranke errichtest?"""
18.95. "Er antwortete: ""Die Macht, die mein Herr mir dafür gegeben hat, ist besser, doch ihr mögt mir den Arm leihen, so will ich zwischen euch und ihnen eine starke Schranke errichten."
18.96. "Bringt mir Eisenstüke."" Als er die Kluft zwischen den beiden Bollwerken ausgefüllt hatte, sprach er: ""Blaset!"" Als er es feurig gemacht hatte, sprach er: ""Bringt mir geschmolzenes Kupfer, ich will es darüber gießen!"""
18.97. So vermochten sie (Gog und Magog) nicht, sie (die Schranke) zu erklimmen, noch konnten sie sie durchlöchern.
18.98. "Er sprach: ""Das ist die Gnade meines Herrn, doch wenn die Verheißung meines Herrn in Erfülluns geht, Er wird sie zu Staub zerbrechens und die Verheißung meines Herrn ist wahr."""
18.99. An jenem Tage werden Wir die einen von ihnen wie Wogen gegen die andern anstürmen lassen, und in die Trompete wird geblasen werden. Dann werden Wir sie versammeln allzumal.
18.100. Und vor Augen stellen Wir an jenem Tage den Ungläubigen die Hölle,
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos