L’Office national des hydrocarbures et des mines (ONHYM) et l’Office national de l’électricité et de l’eau potable (ONEE) ont signé, lundi, un contrat de transport du gaz naturel, qui alimente les centrales à gaz de l’ONEE à travers le Gazoduc Maghreb Europe (GME). Cet accord formalise la collaboration de longue date entre les deux Offices, qui a conduit à la mise en service commerciale du «Reverse Flow» en
في تقريره الأخير إلى مجلس الأمن حول الصحراء، أعرب الأمين العام للأمم المتحدة، أنطونيو غوتيريش، عن أسفه إزاء صعوبة تحقيق التقدم في العملية السياسية بشأن الصحراء، التي يقوم بتيسيرها مبعوثه الشخصي. وأبرز التقرير أن المبعوث الشخصي أجرى مشاورات ثنائية غير رسمية مع مختلف
أدانت المحكمة الابتدائية بورزازات، مساء أمس الاثنين، رئيس المجلس الجماعي لمدينة ورزازات عبد الله حينتي، المنتمي لحزب التجمع الوطني للأحرار، بعشرة أشهر سجنا نافذا وغرامة مالية قدرها 3000 درهم، بعد متابعته بتهم "إهانة رجال القضاء" و"إصدار أقوال تمس باستقلال القضاء". وتعود
The Moroccan-Spanish Permanent Joint Migration Group held its 22nd meeting in Marrakech on Monday, co-chaired by Khalid Zerouali, Wali Director of Migration and Border Surveillance, and Pilar Cancela Rodriguez, Secretary of State for Migration, with the presence of Rafael Pérez Ruiz, Spanish Secretary of State for Security. Discussions covered the full scope of the migration partnership. The Spanish side expressed gratitude for Morocco's significant efforts in combating irregular
Les perspectives d’attrait de nouveaux investissements directs étrangers (IDE) au Maroc concernent, notamment, les secteurs de l’automobile et de l’hydrogène vert, ressort-il du rapport économique et financier accompagnant le projet de loi de finances (PLF) de 2025. Ce rapport, publié sur le site du ministère de l’Economie et des finances, rappelle, à cet effet, l’annonce faite en juin dernier par l’entreprise
Holmarcom lance une offre de vente de 11,3% du capital et des droits de vote de Crédit du Maroc (CDM), dans le cadre de la vision du groupe pour «développer un pôle financier diversifié et intégré, avec une vocation panafricaine». Annoncée lors d’une conférence de presse, mardi, l’initiative fait suite au feu vert accordé à cet effet par l’Autorité marocaine du marché des capitaux
Support for Morocco's autonomy plan for the Sahara is growing across Europe, with Estonia and several other EU states endorsing the initiative. Traditional allies like Spain and France have strengthened their pro-Moroccan stance, while other countries are increasingly aligning with this position.
In his latest report to the Security Council on the Sahara, UN Secretary-General Antonio Guterres expressed disappointment over the lack of progress in the Sahara political process, facilitated by his personal envoy. The report emphasized that while the personal envoy had held informal bilateral consultations with various parties, he had not succeeded in relaunching the political process needed to advance toward a peaceful and lasting resolution of the regional dispute. This deadlock is
أعلن نادي مستقبل قابس التونسي لكرة القدم ، اليوم الاثنين، انفصاله بالتراضي عن الإطار المغربي عبد المجيد الدين الجيلاني .ويأتي هذا القرار إثر هزيمة الفريق أمس على ملعبه أمام مستقبل سليمان (1-2) برسم الجولة الخامسة من بطولة الدوري التونسي الممتاز لكرة القدم.ويحتل
Le Groupe migratoire mixte permanent maroco-espagnol a tenu, lundi à Marrakech, sa 22è réunion co-présidée par Khalid Zerouali, wali directeur de la migration et de la surveillance des frontières, et Pilar Cancela Rodriguez, secrétaire d’Etat des migrations, en présence de Rafael Pérez Ruiz, secrétaire d’Etat espagnol à la sécurité. Les discussions ont abordé le partenariat migratoire