Menu
El alba
89.26.وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
89.26 . None bindeth as He then will bind .
89.26. Wala yoothiqu wathaqahu ahadun
89.26. nadie atará como Él.
89.27.يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
89.27 . But ah! thou soul at peace!
89.27. Ya ayyatuha alnnafsu almutma-innatu
89.27. " ""¡Alma sosegada! "
89.28.ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89.28 . Return unto thy Lord , content in His good pleasure!
89.28. IrjiAAee ila rabbiki radiyatan mardiyyatan
89.28. ¡Vuelve a tu Señor, satisfecha, acepta!
89.29.فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
89.29 . Enter thou among My bondmen!
89.29. Faodkhulee fee AAibadee
89.29. ¡Y entra con Mis siervos,
89.30.وَادْخُلِي جَنَّتِي
89.30 . Enter thou My Garden!
89.30. Waodkhulee jannatee
89.30. " Entra en Mi Jardín!"" "
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos