Menu
La Noticia
78.36.جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَاباً
78.36 . Requital from thy Lord a gift in payment
78.36. Jazaan min rabbika AAataan hisaban
78.36. Es una retribución de tu Señor, regalo bien pensado
78.37.رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَاباً
78.37 . Lord of the heavens and the earth , and ( all ) that is between them , the Beneficent ; with Whom none can converse .
78.37. Rabbi alssamawati waal-ardi wama baynahuma alrrahmani la yamlikoona minhu khitaban
78.37. del Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está, del Compasivo, a Quien no podrán dirigir la palabra.
78.38.يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفّاً لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَاباً
78.38 . On the day when the angels and the Spirit stand arrayed , they speak not , saving him whom the Beneficent alloweth and who speaketh right .
78.38. Yawma yaqoomu alrroohu waalmala-ikatu saffan la yatakallamoona illa man athina lahu alrrahmanu waqala sawaban
78.38. Día en que el Espíritu y los ángeles estarán de pie, en fila, sin hablar, excepto aquél a quien el Compasivo se lo permita y diga algo oportuno.
78.39.ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآباً
78.39 . That is the True Day . So whoso will should seek recourse unto his Lord .
78.39. Thalika alyawmu alhaqqu faman shaa ittakhatha ila rabbihi maaban
78.39. Ese será el día de la Verdad. El que quiera. encontrará refugio junto a su Señor.
78.40.إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَاباً قَرِيباً يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَاباً
78.40 . Lo! We warn you of a doom at hand , a day whereon a man will look on that which his own hands have sent before , and the disbeliever will cry : "Would that I were dust!"
78.40. Inna antharnakum AAathaban qareeban yawma yanthuru almaro ma qaddamat yadahu wayaqoolu alkafiru ya laytanee kuntu turaban
78.40. " Os hemos prevenido contra un castigo cercano, el día que el hombre medite en sus obras pasadas y diga el infiel: ""¡Ojalá fuera yo tierra!"" "
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos