Menu
La Resurrecc
75.16.لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
75.16 . Stir not thy tongue herewith to hasten it .
75.16. La tuharrik bihi lisanaka litaAAjala bihi
75.16. No muevas la lengua al recitarlo para precipitarla!
75.17.إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
75.17 . Lo! upon Us ( resteth ) the putting together thereof and the reading thereof .
75.17. Inna AAalayna jamAAahu waqur-anahu
75.17. ¡Somos Nosotros los encargados de juntarlo y de recitarlo!
75.18.فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
75.18 . And when We read it , follow thou the reading ;
75.18. Fa-itha qara/nahu faittabiAA qur-anahu
75.18. Y, cuando lo recitemos, ¡sigue la recitación!
75.19.ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
75.19 . Then lo! upon Us ( resteth ) the explanation thereof .
75.19. Thumma inna AAalayna bayanahu
75.19. Luego, a Nosotros nos toca explicarlo.
75.20.كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
75.20 . Nay , but ye do love the fleeting Now
75.20. Kalla bal tuhibboona alAAajilata
75.20. Pero ¡no! En lugar de eso, amáis la vida fugaz
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos