70.16.نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى
70.16 . Eager to roast ;
70.16. NazzaAAatan lilshshawa
70.16. que arrancará el cuero cabelludo
70.17.تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى
70.17 . It calleth him who turned and fled ( from truth ) ,
70.17. TadAAoo man adbara watawalla
70.17. y reclamará a quien retroceda y vuelva la espalda,
70.18.وَجَمَعَ فَأَوْعَى
70.18 . And hoarded ( wealth ) and withheld it .
70.18. WajamaAAa faawAAa
70.18. a quien amase y atesore.
70.19.إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعاً
70.19 . Lo! man was created anxious ,
70.19. Inna al-insana khuliqa halooAAan
70.19. El hombre es de natural impaciente.
70.20.إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعاً
70.20 . Fretful when evil befalleth him
70.20. Itha massahu alshsharru jazooAAan
70.20. Pusilánime cuando sufre un mal,