Menu
Los lugares
7.1.المص
7.1 . Alif . Lam Mim . Sad .
7.1. Alif-lam-meem-sad
7.1. 'lms.
7.2.كِتَابٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ فَلاَ يَكُن فِي صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنذِرَ بِهِ وَذِكْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ
7.2 . ( It is ) a Scripture that is revealed unto thee ( Muhammad ) so let there be no heaviness in thy heart therefrom that thou mayest warn thereby , and ( it is ) a Reminder unto believers .
7.2. Kitabun onzila ilayka fala yakun fee sadrika harajun minhu litunthira bihi wathikra lilmu/mineena
7.2. Ésta es una Escritura que se te ha revelado -¡no te apures por ella!-, para que adviertas por ella, y como amonestación para los creyentes.
7.3.اتَّبِعُواْ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ وَلاَ تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِ أَوْلِيَاء قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ
7.3 . ( Saying ) : Follow that which is sent down unto you from your Lord , and follow no protecting friends beside Him . Little do ye recollect!
7.3. IttabiAAoo ma onzila ilaykum min rabbikum wala tattabiAAoo min doonihi awliyaa qaleelan ma tathakkaroona
7.3. ¡Seguid lo que vuestro Señor os ha revelado y no sigáis a otros amigos en lugar de seguirle a Él! ¡Qué poco os dejáis amonestar!
7.4.وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا فَجَاءهَا بَأْسُنَا بَيَاتاً أَوْ هُمْ قَآئِلُونَ
7.4 . How many a township have We destroyed! As a raid by night , or while they slept at noon , Our terror came unto them .
7.4. Wakam min qaryatin ahlaknaha fajaaha ba/suna bayatan aw hum qa-iloona
7.4. ¡Cuántas ciudades hemos destruido! Les alcanzó Nuestro rigor de noche o durante la siesta.
7.5.فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءهُمْ بَأْسُنَا إِلاَّ أَن قَالُواْ إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
7.5 . No plea had they , when Our terror came unto them , save that they said : Lo! We were wrongdoers .
7.5. Fama kana daAAwahum ith jaahum ba/suna illa an qaloo inna kunna thalimeena
7.5. " Cuando les alcanzó Nuestro rigor, no gritaron más que: ""¡Fuimos impíos!"". "
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos