Menu
Los creyente
23.101.فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلَا أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءلُونَ
23.101 . And when the trumpet is blown there will be no kinship among them that day , nor will they ask of one another .
23.101. Fa-itha nufikha fee alssoori fala ansaba baynahum yawma-ithin wala yatasaaloona
23.101. Y, cuando se toque la trompeta, ese día, no valdrá ningún parentesco, ni se preguntarán unos a otros.
23.102.فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
23.102 . Then those whose scales are heavy , they are the successful .
23.102. Faman thaqulat mawazeenuhu faola-ika humu almuflihoona
23.102. Aquéllos cuyas obras pesen mucho serán los que prosperen.
23.103.وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
23.103 . And those whose scales are light are those who lose their souls , in hell abiding .
23.103. Waman khaffat mawazeenuhu faola-ika allatheena khasiroo anfusahum fee jahannama khalidoona
23.103. Aquéllos cuyas obras pesen poco, serán los que se hayan perdido y estarán en la gehena eternamente.
23.104.تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ
23.104 . The fire burneth their faces , and they are glum therein .
23.104. Talfahu wujoohahumu alnnaru wahum feeha kalihoona
23.104. El fuego abrasará su rostro, tendrán allí los labios contraídos.
23.105.أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
23.105 . ( It will be said ) : Were not My revelations recited unto you , and then ye used to deny them?
23.105. Alam takun ayatee tutla AAalaykum fakuntum biha tukaththiboona
23.105. " ""¿No se os recitaron Mis aleyas y vosotros las desmentisteis?"" "
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos