Citation
Chêneclair a écrit:
Une mère et sa fille captives ont écrit une lettre de remerciement aux brigades Al Qassam
"elles les remercient du fonds du coeur"
la lettre (traduite en arabe ) est sur la vidéo cliquer
Citation
dudule07 a écrit:
On en entendra pas.parler en France. C'est certain.
Elle dit quoi la lettre?
Citation
Chêneclair a écrit:
j'ai trouvé une traduction en anglais dans les commentaires
@AABb-hs9jt
il y a 52 minutes
Translation?? of an Isra*li prisoner message thanking Hamas:
To the generals who accompanied me in recent weeks, it seems that we will part tomorrow, but I thank you from the bottom of my heart for the unnatural humanity that you showed towards my daughter Emilia. You were like parents to her. You invited her to your room at every opportunity she wanted. She admits to feeling that you are all her friends, and not just friends, but True lovers are good. Thank you, thank you, thank you for the many hours you spent It's like a nanny
Thank you for being so patient with her, and showering her with candy, fruit, and whatever was available even if it wasn't available. Children should not be in captivity, but thanks to you and to other good people we have met along the way. My daughter considers herself a queen in Gaza
and generally admits to feeling like she is the center of the world. We didn't meet anyone on our long way This is from individuals and even Leaders and their behavior towards it
With kindness, tenderness and love
I will forever be a prisoner of Shukr, because she did not leave here with psychological trauma forever. I will mention to you your kind behavior that was granted here despite the difficult situation that you were dealing with yourselves and the difficult losses that befell you here in Gaza. I wish that this world could have us as truly good friends. I wish
you all health and wellness, health and love for you and your
family members. Thank
you very much
Citation
Chêneclair a écrit:
j'ai trouvé une traduction en anglais dans les commentaires
@AABb-hs9jt
il y a 52 minutes
Translation?? of an Isra*li prisoner message thanking Hamas:
To the generals who accompanied me in recent weeks, it seems that we will part tomorrow, but I thank you from the bottom of my heart for the unnatural humanity that you showed towards my daughter Emilia. You were like parents to her. You invited her to your room at every opportunity she wanted. She admits to feeling that you are all her friends, and not just friends, but True lovers are good. Thank you, thank you, thank you for the many hours you spent It's like a nanny
Thank you for being so patient with her, and showering her with candy, fruit, and whatever was available even if it wasn't available. Children should not be in captivity, but thanks to you and to other good people we have met along the way. My daughter considers herself a queen in Gaza
and generally admits to feeling like she is the center of the world. We didn't meet anyone on our long way This is from individuals and even Leaders and their behavior towards it
With kindness, tenderness and love
I will forever be a prisoner of Shukr, because she did not leave here with psychological trauma forever. I will mention to you your kind behavior that was granted here despite the difficult situation that you were dealing with yourselves and the difficult losses that befell you here in Gaza. I wish that this world could have us as truly good friends. I wish
you all health and wellness, health and love for you and your
family members. Thank
you very much
Citation
dudule07 a écrit:
C'est complétement lunaire
Dans un monde normal, cette lettre aurait suffit à ouvrir les yeux du monde entier et arrêter l'entité sioniste satanique à tout jamais.
Citation
Kar-an-bar a écrit:
C'est incroyable
Citation
enicnaY a écrit:
Yasmine Porat rescapée d’un Kiboutz a bien dit dès le début que les gars du Hamas avait été corrects avec tous les otages qu’ils voulaient juste emmener à Gaza et que c’est l’armée israélienne qui a ouvert le feu sur tout le monde et ensuit bombardé les kitboutz. A ce moment là on en était qu’au tout début des bombardements. De même que des rescapés de la rav partie avait dit que des hélicoptères tiraient sur les gens qui couraient et qu’ils ont juste eu le temps de se cacher au fond de leur voiture. Si les médias officiels avaient fait leur travail dès le début tous ces témoignages auraient aussitôt discrédité le gouvernement Israélien car toute la planète aurait su qu’il était le responsable vu le nombre de morts. Il aura fallu plus de 15000 Palestiniens tués pour que l’info soit connue.
Les médias officiels sont donc aussi les premiers responsables comme ils l’ont été pour le coco et les injections. A qui appartiennent ces médias déjà?