Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Traduit moi ça
20 juin 2023 19:13
Selamun Aleykum

Quelqun peut me traduire cette musique ? Merci smiling smiley


[youtu.be]
Est il possible, est il permis que des vies entières, que des destins uniques, dépendent ainsi d’un silence ou de quelques paroles
y
20 juin 2023 20:13
Salam

J'ai pas réussi a trouver la traduction en Français, mais en anglais ...
si tu veux t'amuser à traduire :p

[lyricstranslate.com]
20 juin 2023 20:25
Houlaaaaaa ptdr


Lit bien jusqu’à la fin …


Fat moi amant fou
Mon gros est frappé
Mort si tu es absent de moi
Le monde devient sombre

J'ai l'important de rester avec moi
Et je vivrai dans ton coeur
Comme l'âme, l'univers devient
je viens de te sentir

Fou je suis fou de toi fou de l'autre
Passant la limite du désir et plus que je suis transitoire
Mon cœur ne se dilate pas pour les autres, mais toi
Ce qui bat pour les autres, mais vous êtes précis

Fat moi amant fou
Mon gros est frappé
Mort si tu es absent de moi
Le monde devient sombre

Les gens comme toi arrivent une fois
Et je pense que ça va se répéter
Comme toute une vie
Ce qui accepte plus

Le gros est gourmand
de toi et je ne serai pas satisfait
Je veux m'asseoir dans ton coeur
Et ce que je veux voir

L'amant de Jéhovah
Juste une fois
Et sans relief
Que son amour se calme
Je t'aime mort beck
Ton visage m'a fait
je ne vois aucun humain
Ton amour est omanais

Fat moi amant fou
Mon gros est frappé
Mort si tu es absent de moi
Le monde devient sombre

Citation
yahyou a écrit:
Salam

J'ai pas réussi a trouver la traduction en Français, mais en anglais ...
si tu veux t'amuser à traduire :p

[lyricstranslate.com]
Est il possible, est il permis que des vies entières, que des destins uniques, dépendent ainsi d’un silence ou de quelques paroles
L
20 juin 2023 21:41
Demain quand j'aurai le temps jte ferai la trad inchallah
H
20 juin 2023 22:13
C′est une belle chanson. Je vais te la traduire, je parle anglais.
Grâce au lien laisser par Yayou, tu as la traduction anglaise.
La traduction en français donne à peu près ça


Appel moi un fou amoureux,
Nomme-moi un amoureux fervant,
Je meurs quand tu es absent,
Et mon monde entier s′assombri,

La chose la plus importante est que tu restes auprès de moi,
Vivre dans mon cœur,
Comme l′air que je respire,
Je ne sens (ou respire) que toi.

Je suis fou, fou de toi, fou jusqu'à la fin,
Je franchirai les limites du désir et plus encore.
Mon cœur n′appartient qu′à toi et il n′y a pas de place pour quelqu'un d′autre,
Il ne bat pour personne, il ne bat que pour toi seul.

Appel moi un fou amoureux,
Nomme-moi un amoureux fervant,
Je meurs quand tu es absent,
Et mon monde entier s′assombri.

Tu n′es créé qu′une seule fois (ou tu es le genre de personne qui n′est créé qu′une seule fois),
Et il n′y aura pas deux comme toi,
Comme l'âge,
Elle ne passe qu′une fois (et n′accepte pas de second),

Appel moi un amoureux gourmand,
De toi je suis insatiable,
Je veux rester pour toujours dans ton cœur,
Et ne jamais la quitter.

L′amoureux est la première personne à aimer,
Seulement une fois,
Et il n'est en paix qu′avec sa bien aimé,
Je t′aime, je t′adore,
Ton visage m′empêche de voir ceux des autres,
Ton amour me rend aveugle.

Appel moi un fou amoureux,
Nomme-moi un amoureux fervant,
Je meurs quand tu es absent,
Et mon monde entier s′assombri.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 20/06/23 22:15 par Hellaaa.
Ma vie, ma vie est un film palpitant mais hélas j'ai raté la séance.
21 juin 2023 04:08
Merci hellaaa . Effectivement c’est assez beau. J’aime bien , elle ambiance je trouve grinning smiley


Citation
Hellaaa a écrit:
C′est une belle chanson. Je vais te la traduire, je parle anglais.
Grâce au lien laisser par Yayou, tu as la traduction anglaise.
La traduction en français donne à peu près ça


Appel moi un fou amoureux,
Nomme-moi un amoureux fervant,
Je meurs quand tu es absent,
Et mon monde entier s′assombri,

La chose la plus importante est que tu restes auprès de moi,
Vivre dans mon cœur,
Comme l′air que je respire,
Je ne sens (ou respire) que toi.

Je suis fou, fou de toi, fou jusqu'à la fin,
Je franchirai les limites du désir et plus encore.
Mon cœur n′appartient qu′à toi et il n′y a pas de place pour quelqu'un d′autre,
Il ne bat pour personne, il ne bat que pour toi seul.

Appel moi un fou amoureux,
Nomme-moi un amoureux fervant,
Je meurs quand tu es absent,
Et mon monde entier s′assombri.

Tu n′es créé qu′une seule fois (ou tu es le genre de personne qui n′est créé qu′une seule fois),
Et il n′y aura pas deux comme toi,
Comme l'âge,
Elle ne passe qu′une fois (et n′accepte pas de second),

Appel moi un amoureux gourmand,
De toi je suis insatiable,
Je veux rester pour toujours dans ton cœur,
Et ne jamais la quitter.

L′amoureux est la première personne à aimer,
Seulement une fois,
Et il n'est en paix qu′avec sa bien aimé,
Je t′aime, je t′adore,
Ton visage m′empêche de voir ceux des autres,
Ton amour me rend aveugle.

Appel moi un fou amoureux,
Nomme-moi un amoureux fervant,
Je meurs quand tu es absent,
Et mon monde entier s′assombri.
Est il possible, est il permis que des vies entières, que des destins uniques, dépendent ainsi d’un silence ou de quelques paroles
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook