Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Traduction tunisienne urgente
M
23 août 2018 18:18
Bonjour

Quelqu un peut il me traduire les phrases suivantes
C est de l arabe tunisien
Merci d avance


Hezit nsem3fi le 4ne w me tklmetch hya mech mouchkla
Wgtech nt chwfou hhi

Wallah manaret
Nessef seaa netllek
F
23 août 2018 18:33
c'est illisible...
M
23 août 2018 18:48
Désolé c est ecrit omme ca à l origine
Peut être une piste tout de même?
M
23 août 2018 19:06
Personne pour me donner un coup de main ? Svp
B
23 août 2018 19:49
J'espère qu'il ne s'agit pas d'une conversation espionnée entre deux tierces personnes même si ça a l'air d'être le cas..
Je me permets de vous rappeller à toute fin utile ce verset " Ô vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer [sur autrui] car une partie des conjectures est péché. Et n’espionnez pas; et ne médisez pas les uns des autres. L’un de vous aimerait-il manger la chair de son frère mort? (Non!) vous en aurez horreur. Et craignez Allah. Car Allah est Grand Accueillant au repentir, Très Miséricordieux." Sourat al Houjourat

L'accent ressemble à celui des personnes vivant dans le nord ouest ou le sud tunisien, voici une traduction approximative en espérant que je me trompe et qu'il ne s'agit pas d'une conversation espionnée.
Hezit nsem3fi le 4ne w me tklmetch hya mech mouchkla
: j'ai décroché j'ai entendu le 4ème et je n'ai pas parlé bon pas de problème

Wgtech nt chwfou hhi
: Qd se voir ?

Wallah manaret
: Je ne sais pas
Nessef seaa netllek
: Demi heure... (netllek : ce mot est mal écrit il y a surement une faute de frappe )

Citation
Monstre a écrit:
Bonjour

Quelqu un peut il me traduire les phrases suivantes
C est de l arabe tunisien
Merci d avance


Hezit nsem3fi le 4ne w me tklmetch hya mech mouchkla
Wgtech nt chwfou hhi

Wallah manaret
Nessef seaa netllek



Modifié 1 fois. Dernière modification le 23/08/18 19:50 par Benice.
a
24 août 2018 17:04
ma maitrise du dialecte tunisien n'est pas encore parfaite, d'autant plus il y a des fautes de frappe en 3 eme et 4 eme ligne, en les corrigeant ca donne à peu près ça:

Hezit nsem3fi le 4ne w me tklmetch hya mech mouchkla
j'ai décroché j'ai entendu une chanson ... elle n'a pas parlé mais bon pas de problème

Wgtech nt chwfou hhi
Quand est ce que on peut se voir

Wallah manaret
je te jure que je ne sais pas

Nessef seaa netllek
une demi heure et je t'appelle
28 septembre 2018 23:11
selem alekom oui cest bien sa
Citation
asvega a écrit:
ma maitrise du dialecte tunisien n'est pas encore parfaite, d'autant plus il y a des fautes de frappe en 3 eme et 4 eme ligne, en les corrigeant ca donne à peu près ça:

Hezit nsem3fi le 4ne w me tklmetch hya mech mouchkla
j'ai décroché j'ai entendu une chanson ... elle n'a pas parlé mais bon pas de problème

Wgtech nt chwfou hhi
Quand est ce que on peut se voir

Wallah manaret
je te jure que je ne sais pas

Nessef seaa netllek
une demi heure et je t'appelle
m
20 octobre 2018 16:34
lyoum sidek kwa nehlh rabi y khalik liya w yahmih rnty nous hyetyy w farhtyy f denya hedhy .. kol aam wenty maaya kol aam wahna lyed mahma ysiir t love you
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook