Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Traduction texto algerie
T
6 septembre 2014 01:01
Bonjour quelqu'un pourrez me traduire cette discussion svp ? ...... Bonne muit rahat conix lazam gedwa nsalakha bay
Mala hindek les unité w nta trepondich même pas 3liya bababa wilit grave w zaama koutlik twahachtak w nta tu t'en fou klass biya. Bonne nuit
Ki koutli radwa nchallah ana Koutlik bark ... Nta coupit 3liya . Merci sama bark sah sah
3yite nerged pourtant rani kao Wallah. Comme par hasar makànch connexion sama mahindich zhral sah sah. Twahachtak en faite
Wach rah ndir a kchreda hatana twahachtak gedwa ndir hal nachri USB 3G
Achri billet ou arwah c'est mieux
Sah hadi nsitha klas gedwa nji
Rani 3yit nahkam wach bih
Rani nasana fik fi Skype ma tkoulich mahindich connexion
Rani f skype kent ragad
Saha 3idak aba3tili numero ta3 mek ma3andich.
Wch rgati rani f skype nasana
Sbah lkir saha 3idak nchalah kel 3am wanti omri .
Nchallah kel 3am wanta hebiiiiiiiiii nachtik. Je travail ha nabki appel moi
Rani f CHU m3a kamir mrid fi hala
Rabi y jiblou chfa. Mala Radwa nchallah
Rani mrawah
Sbah ner omri rani f skype waraki nti
Omri nta bari matella dur oula souple vite repondi ma hindich baterie
Ponge oula ressor. Ponge kheir non ?
Oui Ponge kheir
Saksi pr la table ta3 chambra w dazli MSG rani nasana
Appel moi au numéro de Megane
Ma fhamtch 3lah tsamti fiya
Twahachtak omri
Jake livret de famille psahtak
Sbah nor omri ca va, twahachtak bazf bazf
Manich bien mba3da n3ayitlik
Wach bik makich b1
Ma bgitch nji ... Ma fhamtch 3lah
T
10 septembre 2014 08:27
?????????????????? Personne veut maider
s
10 septembre 2014 15:52
Salam, je parle l'arabe marocain, mais je peux te traduire les phrases suivantes :

Bonne muit rahat conix lazam gedwa nsalakha bay = bonne nuit, ya plus de connexion. obligé demain "jl'attaque" bye (faut voir de koi parle la personne ..)

Mala hindek les unité w nta trepondich même pas 3liya bababa wilit grave w zaama koutlik twahachtak w nta tu t'en fou klass biya. Bonne nuit = tu as du crédit et tu me répond meme pas. t'es devenu grave en plus je t'ai dit que tu me manquais et toi tu t'en fous de moi

Ki koutli radwa nchallah ana Koutlik bark ... Nta coupit 3liya . Merci sama bark sah sah = comme je te l'ai dit, demain je vais te tuer. tu m'as raccroché au nez. merci.

3yite nerged pourtant rani kao Wallah. Comme par hasar makànch connexion sama mahindich zhral sah sah. Twahachtak en faite = je suis fatigué d'attendre alors que je suis fatigué. Comme par hasard y'a pas de réseau. Je n'ai pas de chance. Au fait, tu me manques !

Wach rah ndir a kchreda hatana twahachtak gedwa ndir hal nachri USB 3G = Qu'est ce que tu ve que je fasse (je suis pas sur de la traduction et y'a un mot que je ne comprends pas "kchreda"winking smiley Moi aussi tu me manques. Demain j'acheterai une USB 3G.

Achri billet ou arwah c'est mieux = et achete un billet et viens c'est mieux

Sah hadi nsitha klas gedwa nji = franchement, j'avais oublié ça. C'est bon demain je viens

Rani 3yit nahkam wach bih = je suis fatigué de controler qu'est ce qu'il a ? (je suis pas sure de la traduction,c a dépend du contexte et vu ke je le connais pas ...)

Rani nasana fik fi Skype ma tkoulich mahindich connexion = je t'attends sur Skype et ne me dit pas que tu n'as pas de connexion.

Rani f skype kent ragad = je suis sur Slype. j'attends

Saha 3idak aba3tili numero ta3 mek ma3andich. = J'espere que tu va pas me la faire "le mec qui a pas"


Wch rgati rani f skype nasana = j'attends sur skype t'es pas là ?

Sbah lkir saha 3idak nchalah kel 3am wanti omri = Bonjour. Bonne fête inchallah. Que chaque année tu sois "mon coeur/ma vie".


Je te traduis la suite aprés.------------------------

Nchallah kel 3am wanta hebiiiiiiiiii nachtik. Je travail ha nabki appel moi
Rani f CHU m3a kamir mrid fi hala
Rabi y jiblou chfa. Mala Radwa nchallah
Rani mrawah
Sbah ner omri rani f skype waraki nti
Omri nta bari matella dur oula souple vite repondi ma hindich baterie
Ponge oula ressor. Ponge kheir non ?
Oui Ponge kheir
Saksi pr la table ta3 chambra w dazli MSG rani nasana
Appel moi au numéro de Megane
Ma fhamtch 3lah tsamti fiya
Twahachtak omri
Jake livret de famille psahtak
Sbah nor omri ca va, twahachtak bazf bazf
Manich bien mba3da n3ayitlik
Wach bik makich b1
Ma bgitch nji ... Ma fhamtch 3lah
T
11 septembre 2014 09:02
Choukrane c'est bon début smiling smiley
T
15 septembre 2014 23:30
Quelqu'un pourrai me traduire la suite
T
17 septembre 2014 19:32
212 personne qui font les zor et 1 seul qui répond . Choukrane sulynou y'a pas beaucoup des gens comme toi . Qu'Allah te facilite
b
18 septembre 2014 22:00
Discussion entre amoureux..... C'est ton mari ?
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook