Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
la révolution linguistique au maroc
10 mai 2019 08:05
salam alikom

et si on fait une révolution linguistique au maroc

toutes les civilisation ont evoluer grace a leur langue natal
les japonais les chinois les anglais ...etc
au maroc un melange impossible d'evoluer avec
amazigh chelha espagnol francais arabe ..etc
une dialecte morte
deja le français n'est plus une langue de science
l'anglais qui prend la place

cet dialecte qui n'a aucun gout et pourra pas être enseigné

pourquoi pas l'arabe literaire ? commencer petit a petit de parler avec dans les souks entre famille ...etc et dans les medias
si on a pas une langue on restera toujours en arrière

que pensez vous?
J
10 mai 2019 08:59
Selem a3likom

Je suis tunisienne

Pardon mais je ne pense pas qu’il soit judicieux de vouloor évincer les dialectes. Ils sont d’une richesse incroyable?

J’adore ma langue !

Et j’adore l’arabe littéraire.

Et tous les tunisiens (du bled) le maitrisent.

Donc ce que tu dis est FAUX.

D’ailleurs tu ne pourras pas forcer les gens à changer leur langue


Ah d’ailleurs en tunisie c’est le littéraire qui est parlé à l’école dans les organismes officiels etc

Pour ca qu’ils le maitrisent tous des le PLUS JEUNE AGE winking smiley

Les langues sont une richesse !!
D
10 mai 2019 09:12
Salam alikoum
La même chose chez nous toute les écoles, administration, tout ce qui est officiel, les mosquées, les medrasa, ces arabe classique
Apres arabe qu'on parle dans la maison dans la rue ces darija
Moi dans ma région tiznit agadir ces le berbère
10 mai 2019 13:04
tu n'a pas compris le message
au maroc le darija c'est un cocktail des langues elle n'a aucun sens
les berberes ne la comprend pas
elle est pas enseigné aucune base pour darija
l'arabe literaire est compris que par une minorité les eleves etudiants..etc
autres categorie des marocains ne comprennet que le francais

donc j'ai dit unifier la langue une seule langue parler et ecrite partout et je ne trouve pas mieux que l'arabe litiraire qui est une langue vivante moi je suis berbere

les japonais ou chinois par exemple sont pas evoluer par l'anglais ou francais
A
10 mai 2019 13:46
La question est débattue en filigranes depuis de nombreuses années sans qu'aucune proposition n'ait été amenée à émerger pour régler cette question.

Il faut dire aussi que c'est une prise de risque importante pour les politiciens, à l'heure où la cristallisation des positions sociales, économiques et religieuses est plus forte que jamais.

Il y a ceux qui sont d'avis qu'il faille remettre la langue arabe au coeur de l'instruction, des médias et dans le parler quotidien. Pour bcp, cela est utopique. Pourtant pas si utopique que cela car l'arabe est une langue avec des codes grammaticaux qui permet largement l'élaboration d'une littérature fournie, et par conséquent d'une pensée argumentée. Ce qui se dit clairement s'énonce aisément.

Pourtant, certains reprochent à l'usage de la langue arabe, un certain "pris partie" emprunte d'une idéologie qui la lierait ostensiblement à la religion musulmane.

Vrai ou faux, la langue arabe est une langue indéniablement aussi puissante à l'oral qu'à l'écrit, c'est la langue des poètes et des écrivains aussi.

Certains objecteront que l'âge d'or de la civilisation arabo-musulmane est passée et révolue, et qu'il serait temps de passer aux langues qui véhiculent désormais le savoir scientifique, culturel et économique.

En attendant rien n'est fait, ni pour amener une révolution de la langue classique afin qu'elle soit démocratisée à tous les niveaux, ni pour enclencher une réforme de la darija (il suffit de constater au Maghreb le peu de gens qui lisent les journaux, alors qu'en Europe, il est très courant de voir tous types degens lire dans le métro, en voiture ou bien dans une salle d'attente).

C'est ce qu'a fait Atatürk, à qui on peut lui reprocher pleins de choses par ailleurs, mais sur ce sujet là je tends à croire qu'il a eu raison de prendre l'initiative de codifier la langue turque. Non seulement le turc est parlé, mais aussi diffusé amplement par le biais d'ouvrages littéraires ou non, via les médias écrits. Les turcs peuvent aisément comprendre aussi bien la langue turque écrite que suivre des émissions télévisées, sans qu'il n'y ait aucune disparité entre les deux. Ce fut une réussite, alors même que le turc est une langue dont la grammaire est très sommaire, qu'on pourrait aisément comparer avec la darija...

La politique est là aussi pour amorcer les changements en faveur des populations dont elle a en charge. C'est ce qu'ont fait par exemple les scandinaves pour faciliter l'apprentissage de l'anglais. Étant donné que le suédois, le finlandais et le norvégien ne sont pas les langues les plus usitées du monde, ils ont mené une instruction en faveur de la langue la plus internationale qui soit. Un suédois parlera en suédois mais pour avoir accès a toutes sortes de savoirs en anglais, ou médias, il n'aura simplement aucune difficulté pour le faire. Ceci est un exemple de réalisme dont ont fait preuve ces pays-là, et cela ne leur a visiblement pas porté préjudice jusqu'ici.

Au Liban, pourtant pays ravagé par la guerre civile, a réussi aussi à imposer une langue étrangère depuis la primaire pour accélérer le potentiel de leurs élèves. Auparavant, les familles les plus aisées choisissaient les écoles françaises pour instruire leurs enfants, quant aux autres c'était l'anglais. Aujourd'hui, c'est plutôt le contraire, la langue de Molière étant en perte de vitesse dans un certain nombre de pays. Elle reste néanmoins reconnue pour être la langue de la littérature.

Donc, pour revenir au coeur du sujet, personne n'a décidé de remettre à l'honneur ni l'arabe classique, ni même l'amazigh, ni même de réformer la darija.

En attendant que les décideurs prennent une décision pour le peuple, décision qui ne tarde à venir, ou qui n'arrivera jamais pour les plus pessimistes, les riches eux n'ont pas attendu pour mettre leurs enfants dans les plus grandes écoles aux Usa, en Angleterre ou au Canada. Pour les francophones maghrébins, dans les plus grands lycées publiques parisiens, ainsi que les écoles d'ingénierie réputées.

Il n'est donc pas étonnant de voir à quel point le Maghreb est aussi inégalitaire, et que pour réduire le fossé, il soit si difficile de le faire...

Ceux qui ont les moyens auront accés aux connaissances et aux savoirs, peu importe la langue qu'ils auront choisi pour ce faire, quant aux autres on les cantonnera aux tâches auxquelles ils ont été destinées depuis leur naissance, pour la plupart...
a
10 mai 2019 15:02
Bonjour à toutes et à tous

Au risque d enrager certains, l enseignement de l Arabe a été le debut du déclin de l enseignement au Maroc.
Les nantis inscrivent leurs enfants dès leur jeune âge dans les écoles privées et Françaises.
Bonne journée.
A
10 mai 2019 15:39
Les plus aisés ont toujours les moyens de trouver une solution pour leurs enfants. Si les plus riches eux-mêmes préfèrent s'instruire en français, comment veux-tu élever le niveau pour les autres et véhiculer le savoir dans la langue arabe afin qu'elle soit la meilleure possible...?
Citation
akounkou a écrit:
Bonjour à toutes et à tous

Au risque d enrager certains, l enseignement de l Arabe a été le debut du déclin de l enseignement au Maroc.
Les nantis inscrivent leurs enfants dès leur jeune âge dans les écoles privées et Françaises.
Bonne journée.
a
10 mai 2019 18:13
Bonjour à toutes et à tous

Le problème c est qu on enseigne l Arabe aux enfants des pauvres pour les couper du reste du monde.
Les enfants des riches ont un boulevard pour les études et la carrière, la France vient d achever le tout avec le coût des inscriptions à 2700€ soit le salaire annuel d un ouvrier au Maroc.
Bonne soirée.
10 mai 2019 19:12
walik salam

tout a fait d'accord avec toi et surtout le modèle turque
parler une langue et écouter une autre dans les médias et lire une autre et enseigner avec une autre et réfléchir et penser avec une autre c'est franchement le quo culturel
et le modèle scandinave pareil
l'anglais maintenant est devenu la langue N1 d’accès au savoir pourquoi ne pas l'enseigner comme première langue étrangère aux élèves?
c'est aussi une volonté politique dr el mahdi mangera a déjà parler de ce problème depuis des décennies mais nul ni sourd qui ne vaut pas entendre
10 mai 2019 19:43
walikom salam

avant et après la colonisation le français était toujours la langue des élites disant les riches
inscrire son enfant a l’école primaire et collège et lycée"français puis l'envoyer étudier dans les meilleurs écoles françaises son poste est déjà réserver avant même qu'il finit ses études ce qui a créer deux générations une des élites et une autre des esclaves

le problème les generations a venir
il pense en darija ou amazigh et il écrit et lire en français ou en arabe c'est de tuer les cerveaux
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook