Citation
MaWard a écrit:
Azul les amis
J'aimerais avoir une petite information en fait je voudrais la traduction en français d'un mot en rif.
C'est le nom d'une maladie en rif ça se prononce -diése izara- je crois...
Merci pour vis réponses...
Citation
MaWard a écrit:
Azul les amis
J'aimerais avoir une petite information en fait je voudrais la traduction en français d'un mot en rif.
C'est le nom d'une maladie en rif ça se prononce -diése izara- je crois...
Merci pour vis réponses...
Citation
YedjissNarif a écrit:Citation
MaWard a écrit:
Azul les amis
J'aimerais avoir une petite information en fait je voudrais la traduction en français d'un mot en rif.
C'est le nom d'une maladie en rif ça se prononce -diése izara- je crois...
Merci pour vis réponses...
Salam W'a3leykum!
J'ai eu du mal a comprendre mais je pense que j'ai compris a peu près ce que tu veut dire lol.
Donc je pense(Même si c'est pas toute a fait une maladie) avoir compris " Elle as des cailloux" certaines personne se font opérer pour sa, ils ont un ou des cailloux c'est souvent au niveau du bas du ventre. Voila!
Bref j espère ne pas me tromper mais c'est la seule chose qu'ont dit en rif " Dayss Izra (plusieurs) / Azrou (un seul) "
est qui ressemble beaucoup a ce que tu as écrit.
Voila
Citation
nisioka67 a écrit:
au fait je suis rifain et je parle couramment le amazigh mais j'ai jamais entendu le mot azul et je voulais savoir qu'est ce que ca veut dire " azul" ?
Citation
Tomatèche a écrit:Citation
nisioka67 a écrit:
au fait je suis rifain et je parle couramment le amazigh mais j'ai jamais entendu le mot azul et je voulais savoir qu'est ce que ca veut dire " azul" ?
salam
azul = salam, bonjour
moi aussi je ne l'utilise jamais et c'est sur ce forum que je l'ai vu le plus souvent ..
mais pour moi, rien ne remplace un "salamo3aleycom"
(désolé pour le HS)
à la posteuse, je pense que YdjissNarif à tout compris comme il faut
Allah ichafi la personne concernée