Citation
Kar-an-bar a écrit:
Ça veut dire quoi "faire les causes" ? Je ne connais pas et je ne vois cette expression qu'ici
Citation
Kar-an-bar a écrit:
Ça veut dire quoi "faire les causes" ? Je ne connais pas et je ne vois cette expression qu'ici
Citation
BilqîsReineDeSaba a écrit:
Assalāmu'alaykum.
J'espère que vous allez tous bien.
Voilà, je suis une femme âgée de 25 ans, bientôt 26 et je souhaiterai me marier.
Hum, je ne sais pas si c'est une bonne idée d'étaler ma vie en long, en large et en travers sur un post public..
Donc, s'il y a un homme sérieux qui a l'envie de se marier également alors, je veux bien faire connaissance en MP sur Yabi dans un premier temps.
Ps : Même si cela peut paraître drôle, je précise que si je suis amenée à écrire un tel post c'est parce qu'autour de moi, je n'ai pas trouvé de prétendant donc, "je fais les causes" lol. J'étends le cercle disons. Et je me dis qu'il y a peut-être un homme ici qui pourrait me correspondre et qui aspire à un mariage Inch'Allah.
Citation
Kar-an-bar a écrit:
Ça veut dire quoi "faire les causes" ? Je ne connais pas et je ne vois cette expression qu'ici
Citation
Kar-an-bar a écrit:
Ça veut dire quoi "faire les causes" ? Je ne connais pas et je ne vois cette expression qu'ici
Citation
Glaïeul a écrit:
"Faire une cause" est une expression qu'on retrouve en français, par exemple en physique, tu as le principe de causalité, à savoir qu'une cause va produire un effet. Donc quand on dit faire une cause, cela signifie simplement qu'on se réfère à ce principe de causalité, et qu'on souhaite enclencher un élément (cause) qui va produire un effet.
Cette expression ne se retrouve pas qu'ici donc mais dans énormément de bouquins scientifiques, et sûrement dans d'autres disciplines.
Citation
Glaïeul a écrit:
"Faire une cause" est une expression qu'on retrouve en français, par exemple en physique, tu as le principe de causalité, à savoir qu'une cause va produire un effet. Donc quand on dit faire une cause, cela signifie simplement qu'on se réfère à ce principe de causalité, et qu'on souhaite enclencher un élément (cause) qui va produire un effet.
Cette expression ne se retrouve pas qu'ici donc mais dans énormément de bouquins scientifiques, et sûrement dans d'autres disciplines.
Citation
CHN-W a écrit:
Ce n'est pas une expression courante en français de France, encore moins scientifique.
Quand on cherche l'expression "faire les causes" dans Google, on peut constater qu'il n'y a que les Musulmans qui emploient cette expression.
Beaucoup de parole mais peu de preuve. Tu pourrais citer des bouquins scientifiques qui emploient cette expression, si tu dis vrai.
Citation
98765430 a écrit:
Ah bon ? Ca paraît évident pourtant
Citation
Kar-an-bar a écrit:
Non ce n'est pas simple pour moi car je ne trouve pas de définition claire de cette expression.
Je m'étonne de souvent lire cette expression ici sans en trouver de définition claire.
D'où vient cette expression exactement? Qui l'a inventé?
A priori c'est une expression utilisée en physique, je crois le posteur sur parole, la physique n'étant pas mon domaine de compétence.
Je trouve que cs ressemble plus à une expression traduite littéralement de l'arabe qu'à une expression française.
Citation
Watoo watoo a écrit:
En réalité, c'est juste une traduction littérale du mot sabab qui est très souvent répété dans le coran et les hadiths. Le principe étant de faire les causes et de laisser ALLAH conclure.