Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
SVP faites attention au vocabulaire utilisé!
h
6 octobre 2004 12:55
J'ai lu ce fil et les réponses qui y sont apportées ainsi que ce forum où les passions l'emportent la plupart du temps sur la raison .
Il me semble que si chacun faisait un petit effort pour employer le bon vocabulaire on éviterait bien souvent amalgames , chantages, déformations, quiproquos et invectives bien inutiles .

1) les peuples sémites sont un ensemble de groupes ethniques du proche orient parlant ou ayant parlé des langues sémitiques; dans cet ensemble on retrouve donc les Arabes , les Berbères, les Hébreux , les Ethiopiens ...
En conséquence le mot sémite s'applique aussi bien aux Israéliens d'origine ethnique hébraïque qu'aux Palestiniens d'origine arabe ...
2) l'anti-sémitisme est une conception raciste dans la mesure où ce mot signifie une opposition aux peuples sémites du fait même qu'ils sont sémites ;c'est donc une opposition aux personnes du FAIT MEME DE LEUR ORIGINE ETHNIQUE .
Restreindre l'emploi de ce vocable pour ceux qui sont d'origine hébraïque est donc en fonction du paragraphe ci -dessus un abus de langage probablement dû à l'horreur de la Shoa , mais qui n'est pas correct lorsque l'on parle de sujets aussi délicats que ce qui se passe au Proche-Orient .

3) le mot "juif" en français , mais c' est la même chose dans toutes les langues occidentales est malheureusement ambigu car il a deux significations:
-il désigne les personnes dont la confession religieuse est le Judaïsme .
- mais il est aussi employé pour désigner aujourd'hui une personne dont l'origine ethnique est hébraïque !
On a donc tout a fait la possibilité d'écrire cette phrase tout à fait correcte:
" Freud était un Juif non juif"
Traduction : Freud avait une origine ethnique hébraïque (juive) mais mais n'était pas un adepte de la religion judaïque (juive) . On mesure l'amalgame qui peut ëtre fait entre racisme vis à vis du peuple hébreu et religion juive dans d'autres phrases!
Alors que si un philosophe athée critique la religion catholique par exemple , personne ne l'accusera de racisme pour autant !
4) être israëlien c'est être un citoyen de l'Etat d'Israël.
Dans l'Etat d'Israel il y a des citoyens ayant des origines ethniques différentes et des religions différentes ; autrement dit ils ne sont pas tous d'origine hébraïque ni de confession juive , puisqu'entre autres il y a aussi des arabes et des athées!
Donc être anti-israëlien ou pro-israëlien se réfère à un positionnement vis à vis de la nation d'Israel et non l'ORIGINE ETHNIQUE OU LA RELIGION de SES CITOYENS .
5) la nationalité c'est " l'appartenance juridique d'une personne à la population d'un état " (dixit le Larousse).
6) en conséquence on peut parler de nationalité israelienne , mais parler de "nationalité juive" est une INCONGRUÏTE LINGUISTIQUE, car
a- premièrement elle N'EXISTE JURIDIQUEMENT PAS;
b- Si le mot juif est pris au sens ethnique, cela voudrait il dire que les partisans de la "nationalité juive" seraient pour un concept de nationalité "ethniquement pur" ? .....Cette conception me parait bien dangereuse au regard des leçons de l'histoire...et donne une orientation très tendancieuse si cette expression était utilisée pour justifier la politique de l'état d'Israel....
c- si le mot juif était pris au sens religieux cela signifierait il que tous ceux qui sont adeptes du Judaïsme devraient avoir la même nationalité ? ... Y a t il une "nationalité catholique" ? En ce sens une "nationalité juive" n'aurait elle pas le sens d'un désir d'un nouvel intégrisme religieux de même nature que celui dont rèvent les fans d'Al Qaida?

7) l'islamisme: c'est une idéologie qui repose sur l'islam politique.
8) l'islamiste: c'est qq'un qu'est adepte de l'idéologie islamiste.
9) un musulman: c'est qq'un qui croit et qui pratique sa religion ni plus ni moins.

Conclusion : l'emploi d'un tel terme outre son inexistence juridique doit être banni du vocabulaire par le mélange d'ambiguïtés d'amalgames et de provocations qu'une telle expression contient si l' auteur du propos l'a employé par mégarde .
Quant à ceux qui l'emploient consciemment........no more comment
le Maroc au coeur. Ah ! Que lentement la vérité fait son chemin dans les esprits...
n
6 octobre 2004 15:55
Maître Capello Merci pour cet éclaircissement ! winking smiley
h
6 octobre 2004 16:19
de rien Maîtraisse Margaret
à votre service smiling smiley
le Maroc au coeur. Ah ! Que lentement la vérité fait son chemin dans les esprits...
H
7 octobre 2004 16:01
Bravo hamou pour ces explications. Si tous le monde faisait attention à la gravité de ce qu'on dis on aurra résolu une bonne partie des problémes de l'humanité.

PS: La premiére fois que le mot islamiste a été utilisé c'est chez les anglais (islamics) pour désigner ce qu'on appele en français orientaliste. Par fois c'était pour découvrir l'islam comme idéologie mais la plus part du temps c'etait pour trouver ces failles surtout.
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook