Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Dieu existe bel et bien.
14 août 2023 09:01
Suffit de regarder autour de soi
Toute âme goûtera à la mort
L
14 août 2023 09:24
Techniquement, je ne suis pas certaine...
Exister signifie : se tenir hors de...
Est ce que Dieu se tient hors de qqch ? Non, sinon Il s'apparenterait à un être.

D'ailleurs, je ne pense pas (à vérifier) que soit mentionnée dans le Coran Dieu est... Par exemple, Allahou akbar... On le traduit par Allah est le plus grand... Hors, en arabe pas de est.... Et c'est logique, car ce qui est, est être...

Voilà c'était l'instant philo ?

Désolée, c'était plus fort que moi Heu
A
14 août 2023 09:52
C'est mentionné à plusieurs reprises comme Allah est la lumière des cieux et de la terre.

Citation
***************** a écrit:
Techniquement, je ne suis pas certaine...
Exister signifie : se tenir hors de...
Est ce que Dieu se tient hors de qqch ? Non, sinon Il s'apparenterait à un être.

D'ailleurs, je ne pense pas (à vérifier) que soit mentionnée dans le Coran Dieu est... Par exemple, Allahou akbar... On le traduit par Allah est le plus grand... Hors, en arabe pas de est.... Et c'est logique, car ce qui est, est être...

Voilà c'était l'instant philo ?

Désolée, c'était plus fort que moi Heu
L
14 août 2023 09:55
Tu peux me citer les versets stp ?
Citation
Anonyme4891 a écrit:
C'est mentionné à plusieurs reprises comme Allah est la lumière des cieux et de la terre.
A
14 août 2023 09:59
[24. La Lumière (An-Nûr), Verset 35]

۞ اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ ۖ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ ۖ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ مُّبَارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ ۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٍ ۗ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

Dieu est la lumière des Cieux et de la Terre, et le symbole de Sa lumière serait un foyer où se trouverait une lampe qui elle-même serait nichée dans un récipient de cristal ayant l'éclat d'un astre brillant qui tirerait sa luminosité d'un arbre béni, un olivier qui n'est ni de l'Orient ni de l'Occident et dont l'huile jetterait sa clarté presque d'elle-même, sans avoir été touchée par aucune étincelle, donnant ainsi lumière sur lumière. Dieu guide vers Sa lumière qui Il veut et propose des paraboles aux hommes, car Sa science n'a point de limite.
Citation
***************** a écrit:
Tu peux me citer les versets stp ?
L
14 août 2023 10:10
Où est le est ?

En arabe, pas dans la traduction.
A
14 août 2023 10:16
Il est implicite. Tu es arabophone ?
Citation
***************** a écrit:
Où est le est ?

En arabe, pas dans la traduction.
14 août 2023 10:23
As Salam aleykoum grande dame,

Comment dois-je t'appeler maintenant ? Un peu compliqué non ?^^
_____

Techniquement, je ne suis pas certaine...
Exister signifie : se tenir hors de...
Est ce que Dieu se tient hors de qqch ? Non, sinon Il s'apparenterait à un être.


Si je reprends ta définition, alors c'est justement oui.
Allah subhanahou est hors de...Sa Création.
Il est hors du temps, hors du changements, hors des règles et effets, hors des causes et des effets....
Et c'est en effet l'Etre qui Régis tous cela.


.
L
14 août 2023 10:23
C'est pas la question.

Il n'y est pas. Ça prête à réflexion. Si Allah avait voulu le mettre, ne l'aurait-Il pas fait ?

Il est implicite uniquement parce qu'on veut le transposer dans la culture francophone. Dans la culture, dans la pensée arabe, il n'y est pas.
Citation
Anonyme4891 a écrit:
Il est implicite. Tu es arabophone ?
Citation
Anonyme4891 a écrit:
Il est implicite. Tu es arabophone ?
A
14 août 2023 10:25
Tu l'aurais écrit comment dans ce cas, donne moi un exemple
Citation
***************** a écrit:
C'est pas la question.

Il n'y est pas. Ça prête à réflexion. Si Allah avait voulu le mettre, ne l'aurait-Il pas fait ?

Il est implicite uniquement parce qu'on veut le transposer dans la culture francophone. Dans la culture, dans la pensée arabe, il n'y est pas.
L
14 août 2023 10:36
Allah, lumière des cieux et de la terre Heu

Ça fonctionne très bien en français.
Citation
Anonyme4891 a écrit:
Tu l'aurais écrit comment dans ce cas, donne moi un exemple
A
14 août 2023 10:39
En arabe je voulais dire, comment tu dis le "est" explicitement dans le verset que je t'ai donné
Citation
***************** a écrit:
Allah, lumière des cieux et de la terre Heu

Ça fonctionne très bien en français.
L
14 août 2023 10:45
Wa aleikoum Salam wa rahmatoullah wa baratouh,

Ce qui me dérange, c'est que s'Il est hors de qqch, il y a deux choses et donc deux êtres définis par des "contours", tu vois ?

Après, c'est une vision de l'esprit, je sais bien. On peut considérer hors comme au-delà...

Reste à définir être d'ailleurs..

Après, moi je dis juste que ça prête à réflexion.
Citation
Hanabi a écrit:
As Salam aleykoum grande dame,

Comment dois-je t'appeler maintenant ? Un peu compliqué non ?^^
_____

Techniquement, je ne suis pas certaine...
Exister signifie : se tenir hors de...
Est ce que Dieu se tient hors de qqch ? Non, sinon Il s'apparenterait à un être.


Si je reprends ta définition, alors c'est justement oui.
Allah subhanahou est hors de...Sa Création.
Il est hors du temps, hors du changements, hors des règles et effets, hors des causes et des effets....
Et c'est en effet l'Etre qui Régis tous cela.


.
L
14 août 2023 10:47
Pourquoi tu veux le dire vu qu'il n'y est pas ?

Il peut tout autant être implicite dans la formulation en français. Au moins ça rend la pensée arabe telle qu'elle est. Non ?
Citation
Anonyme4891 a écrit:
En arabe je voulais dire, comment tu dis le "est" explicitement dans le verset que je t'ai donné
A
14 août 2023 10:56
Les deux langues ne sont pas pareil. Une traduction littérale n'est pas forcément celle qui traduit fidèlement le sens.
J'aurais fait exactement la même chose que les traducteurs, je suis arabophone et le "est" dans la phrase est implicite. J'ai l'impression que tu raisonne en langue française en l'appliquant sur l'arabe. Sauf qu'ils n'ont pas les mêmes règles.
Citation
***************** a écrit:
Pourquoi tu veux le dire vu qu'il n'y est pas ?

Il peut tout autant être implicite dans la formulation en français. Au moins ça rend la pensée arabe telle qu'elle est. Non ?
L
14 août 2023 11:04
La langue porte la culture, le mode pensée.
Moi ce que je cherche c'est la traduction de la pensée arabe. L'erreur qu'on fait toujours dans les traductions, c'est qu'on traduit dans la langue d'arrivée, ce qui nous coupe du mode de pensée de la langue de départ.
Un exemple, tu traduit hassoub par ordinateur, d'accord, mais si tu comprendre comment pense l'un et l'autre, par quel concept, idée, on a désigné cet objet, tu verra que le premier est vu sous angle du calcul (comme computer d'ailleurs), alors que le second est vu sous l'angle de l'ordre.

En plus, ici, je ne comprend pas ton problème, ou alors tu ne maîtrise pas la langue française.

Dans Allah, lumière des cieux et de la terre, les est est implicite, on est donc au plus proche de la traduction littérale et de la traduction de la pensée arabe.

On croit souvent qu'on ne peut pas traduire textuellement une langue, en réalité c'est notre esprit qui est trop fainéant pour chercher à comprendre une autre logique.


Citation
Anonyme4891 a écrit:
Les deux langues ne sont pas pareil. Une traduction littérale n'est pas forcément celle qui traduit fidèlement le sens.
J'aurais fait exactement la même chose que les traducteurs, je suis arabophone et le "est" dans la phrase est implicite. J'ai l'impression que tu raisonne en langue française en l'appliquant sur l'arabe. Sauf qu'ils n'ont pas les mêmes règles.
14 août 2023 11:28
Salam

Pour les croyants Allah le Créateur existe bel et bien mais pour les athées ce n'est pas le cas. Donc en résumé c'est une question de Foi.




Citation
Foued* a écrit:
Suffit de regarder autour de soi
14 août 2023 11:32
Salam

La Lumière des Cieux et de la Terre signifie qu'Allah est ce grâce à quoi les Cieux et la Terre reçoivent l'énergie, la puissance nécessaire pour son fonctionnement.



Citation
Anonyme4891 a écrit:
C'est mentionné à plusieurs reprises comme Allah est la lumière des cieux et de la terre.
14 août 2023 11:35
Salam

Rien ne peut exister en dehors d'Allah. La Création est immergée dans Sa Lumière.




Citation
Hanabi a écrit:
As Salam aleykoum grande dame,

Comment dois-je t'appeler maintenant ? Un peu compliqué non ?^^
_____

Techniquement, je ne suis pas certaine...
Exister signifie : se tenir hors de...
Est ce que Dieu se tient hors de qqch ? Non, sinon Il s'apparenterait à un être.


Si je reprends ta définition, alors c'est justement oui.
Allah subhanahou est hors de...Sa Création.
Il est hors du temps, hors du changements, hors des règles et effets, hors des causes et des effets....
Et c'est en effet l'Etre qui Régis tous cela.


.
14 août 2023 11:38
Salam

Il est implicite uniquement parce qu'on veut le transposer dans la culture francophone. Dans la culture, dans la pensée arabe, il n'y est pas.

Dans la traduction ont ajoute des mots qui ne se trouvent pas spécialement dans le texte arabe afin de rapprocher davantage le lecteur vers le sens donné.




Citation
***************** a écrit:
C'est pas la question.

Il n'y est pas. Ça prête à réflexion. Si Allah avait voulu le mettre, ne l'aurait-Il pas fait ?

Il est implicite uniquement parce qu'on veut le transposer dans la culture francophone. Dans la culture, dans la pensée arabe, il n'y est pas.
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook