Citation
kaloupile a écrit:
Yassine Bounou parmi lesnominéspour le Trophée Yachine.
Issu de la francisation du mot nominee et calqué sur le verbe nominate, le nom n'est donc pas français.
Citation
kaloupile a écrit:
Yassine Bounou parmi lesnominéspour le Trophée Yachine.
Issu de la francisation du mot nominee et calqué sur le verbe nominate, le nom n'est donc pas français.
Citation
kaloupile a écrit:
Yassine Bounou parmi lesnominéspour le Trophée Yachine.
Issu de la francisation du mot nominee et calqué sur le verbe nominate, le nom n'est donc pas français.
Citation
HistoireH a écrit:
S'il avait signé au Réal Madrid, il l'aurait eu facilement, parce que le Club compte aussi et avec Al Hilale, c'est mort.
Le titre se jouera entre l'allemand Ter Stegen et le belge Thibaut Courtois.
Notre Bounou a sacrifié sa carrière pour l'équipe nationale en refusant la condition du Réal Madrid de ne pas jouer la CAN, il mérite mieux que ce Trophée !
Citation
AL MASSIRA a écrit:
Et donc ?
Citation
Boujemaa73 a écrit:
J'ai pas voulu renchérir, mais à mon sens c'est une intervention qui n'a ni queue ni tête et qui cache mal une certaine aigreur.
Citation
mousse111 a écrit:
idem juste cracher son venin
marrokki c est dans le dico houkistanais ca c est sur
Citation
AL MASSIRA a écrit:
"Délire" c'est aussi dans le dictionnaire mais français comme "inintéressant" et "hors sujet". Mais je vous rassure en prenant en référence le président hachakoum, on est juste dans la normalité.