Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Aide pour traduire une phrase
A
27 novembre 2016 08:48
Bonsoir à tous voilà je voudrais savoir si vous pourriez me traduire ceci c est assez important et urgent wamrach a housniya Walah makham ndamakh
Merci d'avance
27 novembre 2016 09:15
Slmdece que j'ai compris c ecrit marie toi housnya je ne te regretterais pas
27 novembre 2016 13:03
Bonjour Ayla1984.

(wamrach a housniya Walah makham ndamakh)
(wa = conjonction: et, que);
(ramrach = mariage, se marier);
(mrach = se marier au présent de l’impératif: «marie-toi», ou au présent du subjonctif: «que tu te maries»);
(Walah makham ndamakh = je jure «Walah» que je ne te regretterai pas).
Donc:
«Que tu te maries, Housnya. je te jure par Dieu «Walah» que je ne te regretterai pas.»

J’espère t’avoir rendu service utile.
Ton [email protected]
70 salam.
v
27 novembre 2016 22:03
C'est quelle langue ça ?! honnêtement je n'ai rien compris !! hhhhhhhhhh
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook