Menu
La discusión
58.16.اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
58.16 . They make a shelter of their oaths and turn ( men ) from the way of Allah ; so theirs will be a shameful doom .
58.16. Ittakhathoo aymanahum junnatan fasaddoo AAan sabeeli Allahi falahum AAathabun muheenun
58.16. Se han escudado en sus juramentos y han desviado a otros del camino de Alá. Tendrán un castigo humillante.
58.17.لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئاً أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
58.17 . Their wealth and their children will avail them naught against Allah . Such are rightful owners of the Fire ; they will abide therein .
58.17. Lan tughniya AAanhum amwaluhum wala awladuhum mina Allahi shay-an ola-ika as-habu alnnari hum feeha khalidoona
58.17. Ni su hacienda ni sus hijos le servirán de nada frente a Alá. Esos tales morarán en el Fuego eternamente.
58.18.يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعاً فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَى شَيْءٍ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ
58.18 . On the day when Allah will raise them all together , then will they swear unto Him as they ( now ) swear unto you , and they will fancy that they have some standing . Lo! is it not they who are the liars?
58.18. Yawma yabAAathuhumu Allahu jameeAAan fayahlifoona lahu kama yahlifoona lakum wayahsaboona annahum AAala shay-in ala innahum humu alkathiboona
58.18. El día que Alá les resucite a todos, Le jurarán a Él como os juran a vosotros, creyendo apoyarse en algo sólido. ¿No son ellos los que mienten?
58.19.اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ أُوْلَئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ
58.19 . The devil hath engrossed them and so hath caused them to forget remembrance of Allah . They are the devil ' s party . Lo! is it not the devil ' s party who will be the losers?
58.19. Istahwatha AAalayhimu alshshaytanu faansahum thikra Allahi ola-ika hizbu alshshaytani ala inna hizba alshshaytani humu alkhasiroona
58.19. El Demonio se ha apoderado de ellos y les ha hecho olvidarse del recuerdo de Alá. Esos tales son los partidarios del Demonio. Y ¿no son los partidarios del Demonio los que pierden?
58.20.إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَئِكَ فِي الأَذَلِّينَ
58.20 . Lo! those who oppose Allah and His messenger , they will be among the lowest .
58.20. Inna allatheena yuhaddoona Allaha warasoolahu ola-ika fee al-athalleena
58.20. Los que se oponen a Alá y a Su Enviado estarán entre los más viles.
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos