45.26.قُلِ اللَّهُ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيبَ فِيهِ وَلَكِنَّ أَكَثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
45.26 . Say ( unto them , O Muhammad ) : Allah giveth life to you , then causeth you to die , then gathereth you unto the Day of Resurrection whereof there is no doubt . But most of mankind know not .
45.26. Quli Allahu yuhyeekum thumma yumeetukum thumma yajmaAAukum ila yawmi alqiyamati la rayba feehi walakinna akthara alnnasi la yaAAlamoona
45.26. " Di: ""Alá os da la vida y, después, os hará morir. Luego, os reunirá para el día indubitable de la Resurrección. Pero la mayoría de los hombres no saben"". "
45.27.وَلَلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرضِ وَيَومَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَخْسَرُ الْمُبْطِلُونَ
45.27 . And unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth ; and on the day when the Hour riseth , on that day those who follow falsehood will be lost .
45.27. Walillahi mulku alssamawati waal-ardi wayawma taqoomu alssaAAatu yawma-ithin yakhsaru almubtiloona
45.27. El dominio de los cielos y de la tierra pertenece a Alá. Cuando ocurra la Hora, ese día, los falsarios estarán perdidos.
45.28.وَتَرَى كُلَّ أُمَّةٍ جَاثِيَةً كُلُّ أُمَّةٍ تُدْعَى إِلَى كِتَابِهَا الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
45.28 . And thou wilt see each nation crouching , each nation summoned to its record . ( And it will be said unto them ) : This day ye are requited what ye used to do .
45.28. Watara kulla ommatin jathiyatan kullu ommatin tudAAa ila kitabiha alyawma tujzawna ma kuntum taAAmaloona
45.28. " Verás a cada comunidad arrodillada. Cada comunidad será emplazada ante su Escritura : ""Hoy seréis retribuidos con arreglo a vuestras obras. "
45.29.هَذَا كِتَابُنَا يَنطِقُ عَلَيْكُم بِالْحَقِّ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنسِخُ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
45.29 . This Our Book pronounceth against you with truth . Lo! We have caused ( all ) that ye did to be recorded .
45.29. Hatha kitabuna yantiqu AAalaykum bialhaqqi inna kunna nastansikhu ma kuntum taAAmaloona
45.29. " He aquí Nuestra Escritura, que dice la verdad contra vosotros. Apuntábamos lo que hacíais"". "
45.30.فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِي رَحْمَتِهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ
45.30 . Then , as for those who believed and did good works , their Lord will bring them in unto His mercy . That is the evident triumph .
45.30. Faamma allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati fayudkhiluhum rabbuhum fee rahmatihi thalika huwa alfawzu almubeenu
45.30. A quienes creyeron y obraron bien, su Señor les introducirá en Su misericordia. ¡Ése es el éxito manifiesto!